nanúa is born
her mother is a friend who sings three languages
yoruba’s of southwestern
the Taino speaks
the castellan
the mom, my friend
does not like the chains
nor the cadalzo (scaffold)
she hates also the carimbo (stamps)
y los látigos (and the whips)
so little is Nanúa
black as a ash powders extinct from fire
so soft
as an aguacero leve (light downpour)
she was named María by la ama (the mistress)
share a few toys with la ama (the mistress)
same age, both girls
so clear skin, la ama (the mistress)
so dark skin, la esclava (the slave)
a Djembe drum whispering
entenga pototó
smiling both