Mitoloxía Analóxica / Analogical Mythology by Xe M.Sánchez

Xe M.Sánchez | June 7th, 2024 | poetry | No Comments

Poem

Dellos falen abondu nesti tiempu
d’intelixencia artificial.
Les máquines, de momentu,
nun son intelixentes
porque namái faen
lo que-yos manda l’amu,
y l’amu igual ye llistu…
o fatu.
Poro préstame abellugame
de xemes en cuandu
nes viesques de Ponga,
au’l carbayu, les fayes,
el venáu y l’arfueyu druídicu
remémbrenme
(como una xenerosa ma)
lo que ye real,
lo que fui, lo qu’ero
y aquello que sedré:
mitoloxía analóxica.
English

Analogical Mythology (English Translation)

Some talk a lot at present
about artificial intelligence.
At the moment, the machines
are not intelligent
because they only do
what their master command to do,
and the master can be smart…
or dumb.
That is why I love to take shelter
sometimes
in the forests of Ponga,
where the oak, the beeches,
the deer and the Druid mistletoe
remind me
(as a generous mother)
what is real,
who I have been, who I am,
and who I will become:
analogical mythology.

Poet Bio

Xe M. Sánchez was born in 1970 in Grau (Asturies, Spain). He received his Ph. D.in History from the University of Oviedo in 2016. He is anthropologist and he also studied Tourism and three masters. He has published in Asturian language seven books and several publications in Journals and reviews in Asturies,USA, Portugal, France, Sweden, Scotland, Australia, South Africa, India, England, Canada, Reunion Island, China, Belgium, Ireland, Netherlands, Austria, Turkey, Singapore, Germany and Japan.

Click to rate this post!
[Total: 0 Average: 0]
(Visited 14 times, 1 visits today)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.