Reserves by Tilixia Summer

Tilixia Summer | May 21st, 2026 | poetry | No Comments

Poem

幽幽郁金香
你静驻等候

我从远方
循着花香
来了——

盘旋不消停
你——
不抬头

阳光虽明媚
黯然的我
乘风而去

幽幽的郁金香
你无声呼唤
我怎么听到呢?

English Translation

Faint tulip,
You stay still and wait.

From a distant land,
Following your scent,I have come—

Hovering, never ceasing,
Yet you—
Do not look up.

Though the sun shines bright,
Dejected,I drift away with the wind.

Faint tulip,
You call out without a sound,
How can I ever hear it?

Poet Bio

Tilixia Summer is an illustrator on Pixabay. She enjoys creating visual art and then writing poems to accompany her work. For this piece, she was inspired by her illustration of a bee and a tulip to tell a story about silence and missed connections.

Click to rate this post!
[Total: 0 Average: 0]
(Visited 97 times, 1 visits today)